NOTICIAS
Empresarios italianos
interesados en traer
turistas al Ecuador
La misión italiana planteó al subsecretario Esteban Delgado varias iniciativas para impulsar inversión italiana al Ecuador.
El pasado 8 de abril, El Subsecretario de Turismo, Esteban Delgado de la Cuadra, dialogó con una delegación de la República de Italia interesada en articular procesos de cooperación que impulsen acciones para fomentar el desarrollo de actividades turísticas, mediante la canalización de iniciativas y recursos provenientes de ese país europeo.
La delegación estuvo conformada por Maximiliano Eusepi y Valeria Moreno, ciudadanos italianos a quienes acompañaron Geosonda Galán Castelo, Embajadora de Ecuador en Italia y Natalie Ramírez, funcionaria del ministerio de Relaciones Exteriores en Ecuador.
La misión italiana planteó al subsecretario Esteban Delgado varias iniciativas para que a través del ministerio de Turismo del Ecuador exista una representación y se brinden garantías de seguridad que faciliten traer inversión italiana al Ecuador y fortalecer el funcionamiento del turismo comunitario que involucre en procesos de desarrollo a los sectores campesinos del Ecuador.
Delgado manifestó que considera factible llegar a acuerdos y establecer las relaciones necesarias para fortalecer la visita de ciudadanos italianos al Ecuador, porque se puede ofrecer muchísimo a los turistas en los cuatros Mundos naturales que tiene nuestro país: Costra, Andes, Amazonía y Galápagos.
Resaltó que el Ministerio de Turismo puede apoyar con información turística y una autorización para que operen y movilicen turistas italianos hacia el Ecuador, igualmente sugirió que bien podría optar por al estructuración de oficinas tanto en Italia como en Ecuador o establecer contactos con operadores que residan en nuestro país, para coordinar las acciones y brindar un buen servicio a los viajeros.
El gerente de Mercadeo del ministerio de Turismo, Patricio Gaybor, quien intervino en esta reunión, anunció que Ecuador implementará en Europa, oficinas regionales de representación, para que a través de ellas se coordinen las iniciativas y actividades relacionadas con la promoción y movilización de grupos turísticos de países interesados en promover el turismo ecuatoriano.
_______________________________________________________________________
Petroecuador entrega
diccionario bilingüe para
la Nacionalidad Waodani
El encuentro contará con la presencia de aproximadamente 50 periodistas ecuatorianos que laboran en las áreas de radio, televisión y prensa escrita.
La Vicepresidencia Corporativa Ambiental, de PETROECUADOR, VAS, y la
Dirección de Educación Intercultural Bilingüe de la Nacionalidad Waodani, entregaron en la ciudad del Puyo, el primer Diccionario Bilingüe Wao-tededo– español, un libro de trabajo de lenguaje y comunicación para los niños y niñas de primer año de educación básica y un video de 30 minutos sobre la vida de este grupo étnico.
En el 2006, se inició las investigaciones en las provincias de Napo, Orellana y
Pastaza y en las Juntas Parroquiales de Curaray, Dayuma, Cononaco y Ahuano. Luego de tres años de trabajo continuo y participativo de maestros, maestras y ancianos de la nacionalidad Waodani; así como el equipo de apoyo de la DIEBNA-WAO y con la asistencia técnica de PETROECUADOR, con se entregaron de los materiales educativos, con una inversión de USD $ 69.712 dólares.
Los beneficiarios directos son los 825 alumnos a nivel primario y 44 profesores de 32 centros educativos comunitarios de la nacionalidad, y en forma indirecta los 2000 habitantes de la Nacionalidad, cuyas familias tienen a sus hijos en las escuelas y colegios que pertenecen a la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe Waodani.
El proyecto buscó consolidar los derechos de la Nacionalidad Wao, considerando que la educación y la transmisión de su cultura deben realizarse en su lengua nativa. De esta manera, PETROECUADOR tuvo la oportunidad de interactuar y apoyar el fortalecimiento de las identidades locales Amazónicas en procura de la construcción de una identidad nacional que revalorice y articule la memoria histórica de los pueblos ancestrales.
La investigación abarcó la etnolingüística y las formas de comunicación de la lengua arcaica; además de la creación de nuevos vocablos propias de la lengua Wao a de fin de dotarles de instrumentos para que la nacionalidad Waodani, en su propio camino de inserción en la dinámica global, enfrente el desafío desde un espacio de afianzamiento de su identidad como es: su cultura y sus formas de expresión oral.
PETROECUADOR continuará apoyando con recursos a la DEIBNA-WAO, para construir una educación incluyente y verdaderamente bilingüe, como eje del desarrollo humano sostenible.
Mayo 25th, 2009 at 10:15 am
saluda.cawetipe estudiante de la universidad de cuenca futuro lingüista de la nacionalidad waodani.deseo lo mejor para todos hombres y mujeres que colaboran en beneficios y el desarrollo de la educacion de las nacionalidades.que divulguen el resultado de las investigaciones a las comunidades de la nacionalidad, donde estos materiales podran ser utilizados de la mejor manera; ademas,se puede dar sugerencias para una futura investigación.